Era uma vez…

Uma garotinha que tinha que levar pão e leite para sua avó. Enquanto caminhava alegremente pela floresta, um lobo apareceu e perguntou-lhe onde ia.

À casa da vovó – respondeu ela prontamente.

O Lobo muito esperto, chegou primeiro à casa, matou a vovó, colocou seu sangue numa garrafa, fatiou sua carne num prato, comeu e bebeu satisfatoriamente, guardou as sobras na despensa, colocou sua camisola e esperou na cama.
Toc. Toc. Toc. Soou a porta.

Entre, minha querida – disse o lobo.
Eu trouxe o pão e o leite para a senhora, vovó – respondeu Chapeuzinho Vermelho.
Entre minha querida. E coma algo, tem carne e vinho na despensa – disse o lobo.

A Menina comeu o que lhe foi oferecido, e enquanto comia o gato de sua vó a observava aos murmúrios:

“Meretriz! Então, comes a carne e bebes o sangue de tua avó com gosto. Ata teu destino ao dela.”

Então o Lobo disse:

Dispa-se e venha para cama comigo
O que faço com meu vestido? – questionou Chapeuzinho.
Jogue na lareira. Não precisará mais disso – respondeu o lobo.

E para cada peça de roupa que a garota retirava, copete, anágua, meias, a garota refazia a mesma pergunta, e o lobo respondia:

“Jogue na lareira. Não precisará mais disso”

Então a garota deitou-se ao lado do lobo, e ao sentir o toque do pelo roçar em seu corpo disse:

Como a senhora é peluda vovó – exclamou Chapeuzinho
É para te esquentar, minha neta – respondeu o lobo.
Que unhas grandes a senhora tem!
São para me coçar, minha querida
Que dentes grandes a senhora tem!
São para te comer

E então a devorou.

Você pode se interessar também

This Post Has 62 Comments

  1. PaulTenshi

    Lol
    Euri
    MAs que história sanguinaria, agora sei pq foi adaptada para crianças na verdade o lenhador nunca existiu e nunc aa salvou O.O

  2. TsUkI-cHaN!

    Nhya!!!>.<

    /to rindo muito!!

    –Finalmente aconteceu!!! *No meu interior sempre torci para o lobo /? mentira… Mas eu prefiro o final assim!*

    ~~Sangue~~

  3. Na verdade antigamente passava-se medo nas crianças para que elas ficariam assim com medo de desobedecer as pessoas mais velhas… Todos os contos de fadas originais eram para passar medo nas crianças assim elas ficariam com medo e nao teimavam… Em conclusão: as crianças daquela época viviam com medo e aprendiam com o proprio medo… estranho neh? O.o

  4. Giselma

    Acho interessantissimo esse modo de fazer histórias infantis, durante a graduação vi iversos contos de fadas em suas formas originis. É nitido o modo como a criança era vista naquela epoca, se é que se havia crianças, creio que o que realmnte existiam (para a epoca) eram adultos pequenos. Não se tinha uma denominação ou definição de criança como existe hoje em dia. Agora imagine se trabalhassemos com tontos assim hoje em dia nas salas de aula…

  5. Anônimo

    tem uma nova versão q diz q ela consegue fugir, mas a história original é macabra e era pra dar medo nas pessoas… 😉

  6. Anônimo

    nos estamo estudando essa hitória aqui no colégio!!!!
    mto legal!!!!!!
    lol

  7. Anônimo

    desculpe pelos os erros de ortografia!
    XD

  8. Anônimo

    anonimo eu sei onde vc mora e vo te matar hahahahaahahhahahahahahahahaahahahhahahahahah

  9. Anônimo

    eu sei keim vc ééé´
    vc éh o chuck nois
    xdxdxdx

  10. Anônimo

    agora dexa a gente faze a meleca do trabalho!

  11. Anônimo

    n sou n sou anonimo e vcs tao mortas maria eduardaa e leticia

  12. Anônimo

    pocha vai flar o nosso nome??
    nome de duas emos
    nós somos descendentes de rockeros
    por isso somos emos
    ker brigar???
    vai ter briga
    brother
    saco?//??

  13. Anônimo

    eu faço parte de uma seita satanica e vou fazer um sacrificio com vcs e sua familia

  14. Anônimo

    ava é msm???
    ??/?

  15. Anônimo

    kolé pesoas do mundo!!!!!

  16. Anônimo

    somos noix de novu as emos!

  17. Anônimo

    cadê o chuck nois?????

  18. Anônimo

    oi pessoal?como vcs estão?kole e irada essa historia meu e muito irada
    nois e emo falo

  19. Anônimo

    É leeegaalzinha o conto,melhor do que aqueeles daas criancinhas >< o loboo coomeeu ela de jeiito

  20. Anônimo

    Eu gostei muito tambem;mas a parte que mais me chamou a atençao, foi a parte que a chapeuzinho vermelho comeu as partes de sua avo, mas como ela nao sentiu um gosto estranho?adriano dos santos miranda.[BH,CAPITAL].

  21. Anônimo

    HISTORIA REAL,MUITO INTERESSANTE GOSTEI DO FINAL, PARABENS PELO AUTOR PARABENS.VALEU E NOIS.ADRIANOBELO HORIZONTE,CAPITAL.

  22. Anônimo

    nossa que coisa orrivel que aconteceu hein!!!

  23. Anônimo

    eu sou criança e nao to~nem ai pra isso!!!

  24. Anônimo

    odeio maldade estou com muito medo!!!

  25. Anônimo

    olá, luh@, vc é linda,como um amor que eu tive

  26. Anônimo

    Prefiro mil vezes os contos originais !!!Os contos eram muito mais interessantes e mais aterrorizantes, seria mais legal se saissem filmes de todas essas versões antigas… Bý: JuuLy_sccp

  27. Olá. Na verdade, essa não é a tradução da versão original de Perrault. A versão dele também acaba na morte da menina, mas essa que você postou é uma reconstituição de uma das versões orais do conto que circulavam na Idade Média.

    O texto de Perrault não tem essa cena em que a menina come a carne da avó nem aquela em que ela vai tirando suas roupas gradativamente. Em vez disso, tem outros elementos que não se encontram aqui, como um pequeno poema que dá a moral da história.

    Para ter acesso ao texto original (em francês, que você pode tentar traduzir com o Google), acesse o endereço abaixo:
    http://www.alalettre.com/perrault-oeuvres-chaperon-rouge.php

    Abraço.

  28. Anônimo

    caraca é gosado ,pq o lenhador nunca esistiu

    eu vi num livro que eu acho que era a verdadeira historia…..
    era uma vez uma menina que usava uma capa branca . UM DIA ela foi estrupada por um morador do bosque e a capa ficou vermelha de tanto sangue fim ..

  29. bibi

    eu achei aterrorizante

  30. Vinicius

    ual!gostei bastante dessa história é muito dizumano,bem diferente da que eu conheço.

  31. Anônimo

    Gente me ajudem estou tentando me lembrar a música que chapeuzinho vermelho cantava, só me lembro de uma parte… "Pela estrada afora eu vou bem cedinho, levar esses doces para a vovózinha, ela mora longe e o caminho é deserto e o lobo mau passou aqui por perto…" depois daqui nao lembro sei que fala algo sobre "ao sol poente" e o resto não lembro…queria tanto cantar para minha filha, pena que não lembro eu era muito pequena… Obrigada Jéssica

  32. Pela Estrada (Braguinha)
    Pela estrada a fora, eu vou bem sozinha
    Levar esses doces para a vovozinha
    Ela mora longe, o caminho é deserto
    E o lobo mau passeia aqui por perto
    Mas à tardinha, ao sol poente
    Junto à mamãezinha dormirei contente

    Lobo Mau (Braguinha)
    Eu sou o lobo mau,
    Lobo mau, lobo mau
    Eu pego as criancinhas
    Pra fazer mingau!

    Hoje estou contente,
    Vai haver festança
    Tenho um bom petisco
    Para encher a minha pança

    Espero ter ajudado

  33. Anônimo

    1 anonimo ae de cima dise sobre 1 história de 1 menina q tinha 1 capa branca e ficou vermelha de sangue . queria saber essa versão vc lembra o nome do livro? ou se alguem souber com nome do livro autor etc me avisa vlws 😉

  34. Anônimo

    EU TENHO APENAS 11 ANOS . NÃOOOOOOOOOOOOOOOO ACREDITO QUE A PROFE NOS ESTA PESQUISA PARA FAZER. Que história chocante.

  35. ivete marcionila

    que história diferente não tem nada haver com o que nossos pais nòs contam e assim conto para minha filha à geovanna de apenas dois anos….

  36. Anônimo

    tem uma historia pior que eu vi no sobrenatural la a lobo era um pedofilo que pegava as crianças e essas istorias foram modificadas para as crianças..

  37. Anônimo

    Ainda bem que mudaram este fim, que locura é so para assustar as crianças.

  38. Anônimo

    Muito interessante

  39. Unknown

    poorraa vey o bagilho nao tem nada aver com os desenhos qua mostram o bagulho é sangunario

  40. Unknown

    poorraa vey o bagilho nao tem nada aver com os desenhos qua mostram o bagulho é sangunario

  41. Anônimo

    A maioria dos contos de fadas,são assustadores! Os de hoje são fraquinhos…prefiro so originais RS

  42. Unknown

    Essa HitóriA está errada ainda não é a original, que pena T__T

  43. Anônimo

    essa historia e redicula estou morrendo de rir .

  44. Anônimo

    EU NÃO SEI QUEM FOI QUE COLOCOU ESSA BOBAGEM MAIS A UNICA COISA QUE EU FALO É : E VAI LER A BIBLIA QUE VOCÊ GANHA MAIS .

  45. Anônimo

    GOSTEI DO FINAL '-' MUITO CHATO A VERSÃO Q TINHA O LENHADOR

  46. Amanda

    Obrigada Sandro!

  47. Os Contos de fadas não eram feito para crianças não…na época do surgimento dos contos de fadas, pessoas simples eram escravizadas pelos desejos dos nobres e não havia distinção entre adultos e crianças, os pais então para tentar salvar as filhas e filhos dos perigos oferecidos pelas tentações "nobres", educavam seus filhos usando codigos ou nas entrelinhas de cada verso , eram histórias contadas de boca em boca e se caíssem nos ouvidos de quem não interessava eram vistas apenas como histórias, lendas, contos… Anos mais tarde, Charles Perrault, para agradar os nobres foi dando uma versão mais adequada aos contos e ganhando a simpatia destes. Então Era uma vez…

  48. Anônimo

    nooossa ri mtoo

  49. Anônimo

    me da outra resposda
    como e oseu estilo

  50. Anônimo

    Foda-se você

  51. Anônimo

    que sanquinario

  52. Anônimo

    que besta muito sanguinario

  53. Anônimo

    muito sanquinario

  54. Anônimo

    mal merda na verdade

  55. Anônimo

    para de ser criança ate que e legal kkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  56. Anônimo

    muito besta essa versao

  57. Unknown

    Não é bem assim. Os contos, na verdade, eram histórias cujo fim era perpetuar costumes, valores e ritos de passagem num determinado grupo social. Há versões antigas, narrativas populares, em que Chapeuzinho, espertamente, dribla o lobo e foge sem precisar da ajuda de ninguém. Essa versão, por exemplo, era contada pelas mulheres mais velhas às mais jovens com o intuito de prepará-las para as situações de perigo na comunidade. O tema da desobediência só é incluído um pouco mais tarde quando a sociedade burguesa se constitui e a criança passa a ser mais valorizada. Ver:
    HIXON, Martha. (2009). Red Riding Hood for All Ages: a fairy-tale icon in cross-cultural contexts. In: The Lion and the unicorn (Brooklyn) (0147-2593), 33 (3), p. 422.
    DOI: 10.1353/uni.0.0478
    ORENSTEIN, Catharine. Little red Riding Hood uncloaked: sex, morality, and the evolution of fairy tales. New York, NY: Basic Books, 2002.
    ZYPES, Jack. The Trials and Tribulations of Little Red Riding Hood: versions of the tale in sociocultural context. New York, NY: Routledge, 1993.
    ­­­­______ . Fairy tale as myth: myth as fairy tale. Kentucky: The University Press of Kentucky, 1994.

Responder a Sandro Decottignies Cerqueira Cancelar resposta